martes, 2 de noviembre de 2010

The song remains the same (I)


El referente es para toda la tradición epistemológica un punto problemático, polémico y sin embargo, ineludible.El signo y la realidad. El objeto, lo designado.
A la lógica siempre le han interesado los fenómenos de referencia, como a la gramática los fenómenos correferenciales, o a la psicología la insistencia del significante.
Me interesa puntuar, de modo poco equitativo y casi dictatorial, que "the song remains the same". Sin traducción, asi tal cual lo entiendo/en. Me parece injusto quitarle el peso musical que tiene.
Lo que sostengo en relieve es que hay canciones recurrentes en Morphine. Hay temas, muchos, que son la misma canción. He aquí donde aparecen los fenómenos de co-ocurrencia y que para que resulte medianamente defendible una declaración como la que precede es preciso que recurra al instrumental adecuado para captar esos puentes, a veces microfibras que se enlazan entre sí.



En lógica se da cuenta del principío de identidad, que determina que la importancia se establece sobre la base de la predicación de un sujeto. Es decir que cuando se predique algun tipo de información complementaria se amplía y cobra valor nuestro conocimiento del sujeto.
De modo experimental, y tomando por entidad sujetiva a la canción, nos fijaremos en aquellas huellas que remiten en Morphine. La selección de lo que hago por supuesto es eso: una selección. Sólo me interesa establecer algunos puntos de encuentro que puedan resultar luminosos para acercarse a la obra.
No solo por el sonido, sería interesante abarcarlo a futuro, sino que justamente insisto en las predicaciones (temas) de un mismo sujeto (canción). Se comprende, ¿no?

Por continuar en el eco líquido del río y nadando en este blog, encontrémonos con el sujeto "afluente".
Una predicación breve pero significativa, donde los lectores de este blog hallarán reminiscencias en MDA (si, esto es un monopolio), aparece en B-Sides and Otherwise "Down love´s tributaries"

Meanwhile
Down love's tributaries
In a canoe on my knees
She takes me anywhere 
anywhere she pleases
Vines surround us long and red
Curling around our arms and legs
Breaking through we have a drink
and somehow find ourselves in sync so
We continue on and on 
there's no time to think right now
Perhaps another day is lost

La lectura debe ser atenta en este punto, la mente debe entintarse en las reminiscencias de "Empty Box".
Recordemos al sujeto que se encuentra a la orilla de este afluente con una caja vacía al lado. Luego, flotando, llega de lejos el mensaje de una mujer.

In the morning
I was by the sea
and I swam out
as far as I could swim
till I was too tired to swim anymore
and then I floated
and tried to get my strenght back
Then an empty box came floatin´ by
an empty box and I crawled inside

Como se había gestado prematuramente en MDA, la idea de que el día es pasado o al menos queda relegado en segundo plano vuelve sobre el final de este breve tema, que se presenta como un B-side de la fuente de "Empty Box", aunque debido a la contemporaneidad de los discos (los dos son del 97´) los dos podrían desprenderse de manera recíproca. Así, la línea final dice: "Perhaps another day is lost". No sabemos si es de día o de noche, solo que se encuentran sincronizados y a la deriva. Quizá él haya hallado un aliado con quien merodear y dejarse llevar por una afluente de río de la cual parece imposible salir.

Vines surround us long and red
Curling around our arms and legs

Y aquí de nuevo surge la inmovilidad, que en "Empty Box" era consecuencia del cansancio que le genera el día y el intento de atravezar el río, hasta que finalmente la fuerza de la corriente lo empuja y lo obliga a flotar.
Imaginamos que una vez que ha empezado a flotar, dejarse llevar por la corriente y hacer oidos sordos a su deseo, llega ella, también en la corriente y a la deriva. Pero la mujer encuentra el mórbido placer de someterlo a su voluntad. Ella y él rodeados por las enredaderas  "curling around our arms and legs" siendo arrastrados. Como en esas relaciones frustadas, donde los dos se saben miserables pero uno encuentra la patética alegría de saberse dueño de la débil voluntad del otro.
He aquí un pequeño triángulo, en donde entrelazar una pequeña línea de otro tema, donde quiero reforzar la idea de lo mórbido en el placer y por qué encuentro esa imagen " Vines surround us..." como un cruce entre lo erótico y lo perverso. "Like Swimming", tema que dió título a este blog, es una canción sensual, de alto contenido metafórico y sexual. Mark interpela al oyente con la voz suave, (effortless)  "Do you feel like swimmig?", y por si todavía no se atina a morder el anzuelo, describe a continuación el acto de nadar:

It´s a lot like swimming
First time over your head
It gets easier
when you move your arms and legs
And for air you lift your head
Why don´t we try right now?
Yes right now

La parte que me interesaba rescatar a este propósito es la reiteración, en el acto de nadar del par "arms and legs". Se hace más facil, dice Mark, cuando movés los brazos y los piers. Pero cómo "nadar" con los brazos y pies atados. El único que puede conseguir placer en esto es un perverso, es en la fantasía del sadomasoquista. Es en la mujer, que atada también, disfruta de saberse dueña de su voluntad.




El sujeto queda incapaz de moverse una vez atrapado por el afluente del río, que lo lleva a donde quiera. A su vez, la mujer también lo transporta, pero a donde a ella le place.Lo importante es ver como ese afluente en "Down Love´s Tributarie" (siendo tributarie "afluente") vuelve a deslizarse sobre la imágen de la deriva, la inercia, del dejarse llevar, o ser llevado a donde alguien así lo desea:
In a canoe on my knees
She takes me anywhere
 anywhere she pleases

Recordemos al sujeto que se encuentra a la orilla de este afluente con una caja vacía al lado, luego flotando, el mensaje de lejos le llega de una mujer (she). Ella le dice que llene la caja con todo lo que no le dió antes. Él la envía vacía. Podríamos imaginar que hay un nexo entre "Empty Box" y "Down love´s tributarie". Éste último parece ser el desenlace fatal de ese amor que va y vinene, que continua moviéndose como/con la corriente:

We continue on and on 
there's no time to think right now
Perhaps another day is lost


El tiempo de reflexionar no existe, no aparece, ¿cómo encontrar una experiencia o vivencia que ha quedado trunca?. Benjamin toma la imágen del jugador en Baudelarie, que sutituía a la imágen arcaica del luchador y lo representaba como su complementoen la modernidad. Así dice: "..En cualquier caso está (el jugador) en un estado de ánimo que no le permite hacer demasiadas cosas con la experiencia. El deseo, por el contrario, pertenece a los órdenes de la experiencia"(p.151 Sobre algunos temas en Baudelaire) . En este sujeto vemos que hay una dedicación al sueño, a recibir estímulos de otros, a dejarse llevar.
Sin embargo, en "Empty Box", vemos que durante el día (aunque siga siendo un segundo plano o pasado que Sandman no se cansa de indicar) se dedica a correr, a nadar, a escapar de la densisad de un valle, de una frondosidad de plantas y arbustos oscuros que se le agolpan, que lo confunden, como un bosque laberíntico
 que lo deja a merced del río como vía de escape o a la eternidad en búsqueda de una salida. Las enredaderas se cierran a su paso, solo queda flotar y esperar que la corriente lo desee o complacer el deseo de otro, el de ella. 

I crossed into a valley
a valley so dark
that I can´t see were I begin
I can see my hands
I don´t even know 
if my eyes are open

La pregunta con la que quiero concluir este post y que queda por hacer sobre este nexo que hemos construido es: ¿qué pasa con el deseo de este hombre?¿donde está?. 
Como decíamos más atrás y retomando a Baudelarie, "el deseo pertenece a los órdenes de la experiencia, y aquí predomina en un primer plano un estado innerte, derrotado. Las fuerzas no le dan mas, por eso debe flotar. Pero si fuera un sueño quizá tuviese una pócima que le permitiese llegar al otro lado, una motivación que lo arrastrara, pero no. El sueño es real. 
Quisiera concluir esta primera parte de nexos, porque creo que sería excesivo postear los tres análisis que tengo en mente bajo este tópico. Dejo en el tintero una reflexión que se me desprende de lo antes dicho: "Perhaps another day is lost". Quizá otro día se haya perdido, mientras no vivenciemos o generemos la propia experiencia y no nos dejemos llevar. Cuando enmpezemos a cumplir nuestros propios deseos y no los ajenos. La verdadera apuesta no es azarosa: es consciente y voluntaria. Jugarse por el propio deseo, seguir soñando, algo que Mark conocía muy bien.

Notas:
-MDA (Marca de agua)
-Benjamin Walter, "Sobre algunos temas en Baudelaire" Iluminaciones II Ed.Taurus

2 comentarios:

  1. La verdad me dejás sin palabras. Es un placer leer algo tan bien escrito.... ya encontrar en la web un párrafo sin errores ortográficos da como para organizar un asado y festejar, más aún cuando además hay semejante despliegue de ideas perfectamente delineadas. Hasta hace muy poco, Like swimming me parecía el disco más flojo de Morphine, pero tus posteos me están haciendo ver que tal vez no lo haya escuchado como se debe, que tal vez me he estado perdiendo cosas que estaban bajo el agua (precisamente) de esas canciones.

    Espero que los próximos posts no se hagan esperar tanto.

    Y gracias, por supuesto.

    ResponderEliminar
  2. Chanchito!!
    Gracias por tu comentario. jajaj
    ¡¡Quiero ese asado ya!!
    La verdad es que tomo a Like Swimming porque a mí fué un disco que me sacó del inframundo. La verdad es que le debo mucho a eso, y a esta banda. Me generó cosas maravillosas.
    Juro no demorar tanto los posts. Me doy cuenta que cada post que publico es mas largo que el anterior, como si quisiese compensar el tiempo en que no publiqué nada.
    Igual, ejem, el último post de tu blog es de Julio... COFF COFF...
    Sinceramente me da mucho placer escribir esto... (en mi blog, no el comentario)
    Aceitando el próximo tessto.
    IGual, mi pregunta sería ¿son digeribles los textos?. Porque no sé si serán muy largos, etc.

    ResponderEliminar